Vì nó là một cuốn sách quà tặng nên tôi rất thích thú khi đọc nó. Tôi đang đợi để hoàn thành nó. Càng phấn khích bao nhiêu thì tôi càng chán nản bấy nhiêu. Không phải vì nó tệ, mà vì nó đã thấm nhuần trong tôi và nói với rất nhiều độc giả về những cảm xúc thực sự và mạnh mẽ của tác giả — hối hận, tức giận, tội lỗi, hận thù. , bất lực,…
Mua từ thuviensach.org Mua từ Fahasa Mua từ Shopee
John Maxwell Coetzee là ai?
Nhà văn Nam Phi John Maxwell Coetzee là một bậc thầy về tiểu thuyết hiện đại và là một trong những người có thu nhập cao nhất trong lĩnh vực văn học.
J. Coetzee sinh ngày 9 tháng 2 năm 1940 trong một gia đình người Đức ở Tây Nam Phi. J. Coetzee đã thành thạo tiếng Anh và tiếng Đức từ khi còn nhỏ. Anh tốt nghiệp Văn học và Toán học Anh và có bằng Tiến sĩ Văn học với luận án “Sử dụng máy tính trong phân tích tiểu thuyết của Samuel Beckett” …
Trong suốt 4 thập kỷ làm nghệ sĩ văn bản, J. Coetzee đã viết tổng cộng 10 cuốn tiểu thuyết, dành cho các vấn đề xã hội: Chạng vạng (1974), Trong lòng đất (1977), Chờ người man rợ (1980), “Cuộc sống và thời đại Michaela K “(1983),” The Enemy “(1986),” The Iron Age “(1990),” Petersburg Masters “(1994),” Shame “(1999) .. Cốt truyện của tất cả những cuốn tiểu thuyết này đều rất cô đơn ở miền Nam. Quốc gia châu Phi với vô số bất công và phi lý, nơi lịch sử luôn trong tình trạng đối đầu và hủy diệt lẫn nhau.
Nhân dịp sinh nhật lần thứ 80 của nhà văn John Maxwell Coetzee, trang web chính thức của giải Nobel đã đăng tải lại đoạn video ghi lại bài phát biểu của ông khi đến Thụy Điển nhận giải Nobel Văn học 2003. Thay vì nói về sự nghiệp văn chương của ông hay cố gắng truyền bá thông điệp viết, Coetzee dành nhiều lời yêu thương và kính trọng cho mẹ của mình.
Thời gian dành cho văn chương có hạn nhưng những kiệt tác vẫn không bao giờ hết thú vị.
Cảnh sống tỉnh lẻ – thời thơ ấu
Sách”Cảnh sống tỉnh lẻ – thời thơ ấuNó xoay quanh tuổi thơ của tác giả – một cậu bé da trắng sinh ra và lớn lên ở miền trung Nam Phi – một đất nước quá xa lạ với tôi, điều duy nhất tôi biết về cái nóng và chế độ của nó. phân biệt chủng tộc. Lần đầu tiên đọc toàn bộ tác phẩm, bạn sẽ không có ấn tượng độc đáo, thậm chí cảm thấy bí ẩn. Sử dụng ngôi thứ ba để kể các sự kiện là quá khách quan, chậm chạp và các quan điểm chính trị, chủng tộc và tôn giáo là một chiều, một- các góc nhìn. cuộc sống học đường chính trị, chủng tộc và tôn giáo chẳng qua là đòn roi của Thầy, sở hữu một trang trại lớn buồn tẻ trông như sắp mất tiền. Để bán, với nợ, cái chết, tuổi già, nỗi đau của những người xung quanh tác giả.
Mua từ thuviensach.org Mua từ Fahasa Mua từ Shopee
Nhưng khi bạn đọc lại lần thứ hai, đọc chậm và hiểu, bạn sẽ cảm thấy nó không phải là một bài đọc ngắn, và bạn phải đọc nó trong một ngày dài bình yên để tận dụng tối đa thời gian trong ngày.
Tác giả kể câu chuyện ở ngôi thứ ba, thì hiện tại, không xác định thời gian, các chương lộn xộn, không xác định được quá khứ cũng như tương lai trong truyện, suy nghĩ của nhân vật dường như xảy ra, không phải trước đó một thời gian, bất chấp về những gì đã thực hiện với ký tự trước đó, bạn có thể mở bất kỳ trang nào để đọc. Ở đây có những điều mâu thuẫn và ở trên, bạn phải đọc từ từ mới hiểu được.
Tác giả kể và giải thích rất nhiều về trang trại của ông nội, và trong khi “trang trại không phải nhà của ông, ông sẽ không bao giờ có quá một người khách, một vị khách khó ưa”, tác giả vẫn yêu nơi này đến mức muốn chết. Được chôn cất ở đây, hoặc thậm chí chỉ đơn giản là hỏa táng và rắc tro, ông sẽ thỏa mãn “không nơi nào trên trái đất với một tình yêu hơn hoặc không thể tưởng tượng”. đáng giá hơn chỗ đó. “Mặc dù trang trại rất đẹp và mới mẻ so với hầu hết những nơi khác trong câu chuyện, nhưng ở trang trại, chúng tôi tìm thấy một điều gì đó khiến chúng tôi vô cùng đau buồn. Tại sao phụ nữ làm việc trong bếp và đàn ông ở nhà đánh nhau và uống rượu, tại sao những người của màu sắc công việc ở các trang trại, mặc dù họ gắn bó với trang trại hơn là chủ sở hữu, nhưng tác giả có nhiệt tình đến đâu, anh ta luôn trầm lặng và thu mình. “? Đánh một cái gì đó trong ngày” …
Mua từ thuviensach.org Mua từ Fahasa Mua từ Shopee
Ngoài nông nghiệp, mẹ của tác giả được nhắc đến nhiều nhất. “Anh ấy là người mạnh nhất trong cuộc đời mình. Anh ấy là tảng đá mà anh ấy đứng trên đó. Không có anh ấy, anh ấy chẳng là gì cả.” Đọc hết cuốn sách, chúng ta có thể thấy được những mâu thuẫn của cậu bé vừa yêu vừa ghét mẹ, mẹ thương cậu thế nào thì cậu lại luôn tìm cách tránh mặt, làm tổn thương bà, rồi ăn năn hối cải mà không “nỡ lòng nào chai sạn trước bà và không chịu nhượng bộ “, cô đứng về phía mẹ mình, nhưng nếu quan điểm của mẹ trái với số đông, cô sẽ chọn phe khác. Nhìn thấy sự hy sinh của mẹ, anh “ước gì mẹ đừng yêu anh nhiều như vậy”. Đó là một trong những lý do tại sao rất ít người chìm đắm vào nó ngay lần đầu tiên họ lật một cuốn sách. Nhưng hãy nghĩ lại, đó là cách chúng ta đối xử với mẹ khi chúng ta còn nhỏ, hay là một phần của nó?
Nhưng điều nổi bật và đáng buồn nhất trong cuốn sách không phải là thái độ và hành động của cậu bé đối với những gì xảy ra với mình, mà là các nhân vật phụ – dì Annie và mẹ đỡ đầu của cậu. Mọi thứ về anh ta thật hoang tàn – cha anh ta là một người Đức già “cực kỳ tàn nhẫn và độc đoán”, người “đã làm nô lệ cho những chữ viết tay điên cuồng cả đời”. Từ bố “, anh sống một mình trong căn hộ và rất chán nản, ngã cầu thang và gãy xương hông, nhưng không ai đến gần chăm sóc nên anh phải dành phần cuối của cuộc đời mình trong viện dưỡng lão. Về nhà cho đến khi ông qua đời. Thật buồn là một ngày trời đổ mưa cho ông và quan tài không được chôn cất ngay lập tức vì mộ không đến nơi, và chỉ có năm người thân tham dự đám tang của cậu bé, chỉ vì mẹ cậu nhất quyết … Tuy nhiên, anh là cậu bé duy nhất trong câu chuyện nói rằng “con rất tốt”, “con biết rất nhiều”, “đứa trẻ đó thật đặc biệt”, anh đã nhìn thấy ở em nhiều điều mà chính anh cũng không thể hiểu hết được trong “thời thơ ấu” của mình.
Điều tôi cảm nhận rõ nhất trong cuốn sách, có lẽ do không hiểu rõ nơi ở và thời gian của tác giả, đó là sự khác biệt giữa tôn giáo, tầng lớp xã hội, nguồn gốc bản địa và người chinh phục, người da màu và người da trắng. , Afrikaans và Brits … Những người da đen đáng thương, những đứa trẻ sẵn sàng phạm lỗi trên đường phố chỉ vì một xu, người lớn đi bộ trước cửa nhà bạn Những người khác “nhờ” giúp sửa những gì bị hỏng sẽ không bao giờ dám từ chối, người Phi thô lỗ và thô lỗ, “luôn tức giận với một trái tim tan vỡ ”, … đọc những bài báo như thế này chỉ thấy khó chịu nhưng không hiểu sao lại thấy khó chịu.
Sau khi đọc kỹ cuốn sách này, tôi quyết định đợi vài tháng trước khi đọc cuốn thứ hai. Không dễ gì vượt qua được nỗi buồn mà cuốn sách “Cảnh đời phố nhỏ – Tuổi thơ” mang lại. Đọc xong cuốn sách, những câu hỏi của người dì cứ văng vẳng trong tâm trí người đọc: “Con còn nhỏ quá, con chưa hiểu lắm, làm sao mẹ cứ để mọi thứ trong đầu?”. và câu hỏi của chính tác giả “Làm thế nào anh ta sẽ đặt tất cả những thứ này, tất cả những cuốn sách này, tất cả những người này, tất cả những câu chuyện này vào tâm trí của anh ta?” Nếu anh ta không nhớ, ai sẽ? “…
Mua từ thuviensach.org Mua từ Fahasa Mua từ Shopee
Sách của J. Coetzee không bao giờ gây thất vọng. “Cảnh sống tỉnh lẻ – thời thơ ấu“Như một món quà để trao gửi, bao nỗi lo lắng và cảm xúc gieo vào lòng. Đọc sai sách không có nghĩa là biết, nhưng đọc đúng sách thì nhất định phải kể đến” Cảnh cứu đời – Tuổi thơ “của J. Coetzee.”
Không cuộc đời nào giống nhau, có nỗi buồn, có vui, có hạnh phúc và có nỗi đau, những khoảnh khắc xung quanh mỗi người chưa chắc đã là lúc hạnh phúc nhất, hay lúc đau khổ nhất, muốn làm gì thì làm sau – mưa gió về tương lai của Iwaki , chúng tôi không suy nghĩ và tiếc nuối bất cứ điều gì …