[Tải sách] Chuyện Những Người An Nam Ở Paris Hay Sự Thật Về Đông Dương PDF

Bạn đang tìm quyển sách Chuyện Những Người An Nam Ở Paris Hay Sự Thật Về Đông Dương định dạng PDF trên Google. Bạn không tìm thấy thông tin mình đang tìm kiếm. Dưới đây là thông tin mà bạn cần do sachvang.org thu thập được

Sách Chuyện Những Người An Nam Ở Paris Hay Sự Thật Về Đông Dương viết về chủ đề Sách Kiến Thức Bách Khoa có Năm Xuất Bản

2020

và Kích Thước

24 x 16 cm

Bạn đang xem: Chuyện Những Người An Nam Ở Paris Hay Sự Thật Về Đông Dương PDF

Thông tin về sách

Năm Xuất Bản

2020

Kích Thước

24 x 16 cm

Kích Thước

24 x 16 cm

Nhà Xuất bản

Đà Nẵng

Số Trang

260

Bìa

Mềm

Tải sách Chuyện Những Người An Nam Ở Paris Hay Sự Thật Về Đông Dương PDF mới nhất

Chuyện Những Người An Nam Ở Paris Hay Sự Thật Về Đông Dương

Tải sách Chuyện Những Người An Nam Ở Paris Hay Sự Thật Về Đông Dương PDF ngay tại đây

Giới thiệu sách Chuyện Những Người An Nam Ở Paris Hay Sự Thật Về Đông Dương

Chuyện Những Người An Nam Ở Paris Hay Sự Thật Về Đông Dương

Đầu thế kỷ XX, sau khi phong trào Cần Vương tàn lụi, giới trí thức trẻ người Việt sang Pháp du học và tiếp thu những kiến thức tinh hoa của thế giới châu Âu, kể từ đây chiến lược đối kháng chống thực dân có những thay đổi. Đó là chuyển sang chống thực dân Pháp ngay trong lòng nước Pháp, sử dụng những phương tiện văn minh như báo chí, kết giao và thiết lập quan hệ với các hiệp hội và phong trào nhân quyền-dân chủ ở chính châu Âu để vạch trần, chỉ rõ bản chất của chế độ thực dân tại các xứ thuộc địa, từ đó kêu gọi bình đẳng cho người dân thuộc địa, dần dà từng bước đòi hỏi độc lập cho Việt Nam.

Vậy mọi chuyện đã diễn ra như thế nào?
Ý hướng đấu tranh bằng con đường dân chủ hòa bình đã được chính quyền thuộc địa “hồi đáp” ra sao?
Và liệu chăng con đường hòa bình là lựa chọn tối ưu cho đất nước thời bấy giờ? Hay chỉ có duy nhất một phương án cuối cùng là cách mạng và đẩy toàn bộ vào binh đao biển lửa?

Theo chân những tường thuật của Luật sư-Tiến sĩ Luật Phan Văn Trường, người chí sĩ đã sát cánh cùng nhiều nhân vật cách mạng người Việt thời bấy giờ trong công cuộc đấu tranh ngay tại mẫu quốc – tất cả được thuật lại tỉ mỉ trong Chuyện Những Người An Nam Ở Paris Hay Sự Thật Về Đông Dương – người Việt chúng ta ở thời hiện đại sẽ có thể hiểu rõ hơn hành trạng của một số nhân vật lịch sử hồi đầu thế kỷ XX, cũng như phần nào thấu suốt được lý do vì sao công cuộc đấu tranh giành độc lập cho dân tộc phải chuyển sang một giai đoạn mới.

Bìa sách lấy từ ảnh chụp “Nghi thức đánh trống báo canh giờ đầu tiên được cử hành hằng đêm ở Kinh thành Huế” của René Tétart – biểu tượng cho niềm luyến tiếc những gì sắp mất, đang ở buổi giao thời đầy biến động thuở đầu thế kỷ XX.

Trích đoạn hay:

 “Một số người Pháp đã nói và viết rất nhiều về những khuyết điểm, những kém cỏi của người An Nam và vì lẽ đó, người Pháp đã mang đến cho người An Nam sự giúp đỡ và ơn huệ to lớn với ý tứ như là con người ta sẽ chẳng bao giờ thấy rõ những khiếm khuyết đạo đức của mình để tự mà sửa đổi vậy.

Cũng thường nghe nói rằng người An Nam sống rất khép kín và khó mà nhìn thấu được lòng họ. Nhưng chẳng phải nước Pháp, đất nước của tự do ngôn luận, chưa từng cho người An Nam được bày tỏ suy nghĩ và tình cảm của mình đó sao? Có người còn nói người An Nam là những kẻ xảo quyệt và dối trá. Điều này hẳn là đúng vì đó là những gì được những kẻ có địa vị, được trọng vọng nói ra. Nhưng khi người An Nam muốn nói lên sự thật, mà nếu sự thật ấy khó nghe thì người ta sẽ bịt miệng họ, bức hại họ, xé họ thành trăm mảnh bằng cách gán cho họ những cái nhãn khoa trương là những kẻ làm cách mạng và chống Pháp, gán cho họ mớ lý lẽ dễ dãi được dùng và lạm dụng ở các thuộc địa. Người An Nam, như có người nói, là những kẻ xun xoe, luồn cúi, hèn hạ. Có thể là vậy thật. Nhưng khi người An Nam tự cho phép mình cảm thấy tự hào và mong muốn gìn giữ phẩm giá làm người của bản thân thì người ta lại hét lên rằng họ ngạo mạn, xấc láo, nổi loạn rồi bức hại họ.

Tóm lại, cần phải nói rằng sinh ra làm người An Nam đã là một việc thấp hèn [trong mắt người Pháp].”

“Đâu nhất thiết phải là học giả lớn mới thấy được chính xác chiêu chước của chính quyền [thuộc địa]: họ tìm cách làm ô danh tôi thông qua những trò phiền nhiễu nối tiếp. Nhưng đối lại sự bền bỉ thù hằn của họ, tôi cũng bền bỉ: là bền bỉ dửng dưng, không màng đến.”

“Công cuộc thực dân là một công cụ bạo lực. Theo đó, nó loại bỏ những gì liên quan đến đạo đức và công lý.

Tranh biện là vô ích… Tôi không thể ngăn cản những ai muốn đối nghịch tôi; nhưng tôi tránh cho bản thân mình học theo những kẻ đó, không cho phép mình nuôi dưỡng thù hận đối với họ.”

Về tác giả :

PHAN VĂN TRƯỜNG (1876-1933)
Quê ở làng Đông Ngạc, huyện Từ Liêm, Hà Nội.

Năm 1908, ông đến Marseille làm chân phụ giảng tiếng Việt tại trường Ngôn ngữ Phương Đông của Pháp. Ông vừa dạy vừa ghi danh học Luật và Văn khoa, rồi thi đỗ cử nhân của hai ngành vài năm sau đó.

Năm 1912, ông tham gia đoàn Luật sư Paris và hành nghề ở tòa thượng thẩm, cũng năm đó ông cùng cụ Phan Chu Trinh sáng lập nên “Hội đồng bào thân ái” – Hội người Việt đầu tiên trên thế giới.

Ngày 12/9/1994, ông bị Thực dân Pháp bắt giam ở nhà lao quân đội Cherche-Midi rồi bị đưa ra tòa án binh xét xử nhưng rồi được thả tự do vào 7/1915 nhờ sự vận động của hội Nhân quyền và Đảng Xã hội (Pháp) thời bấy giờ.

Năm 1918, ông tiếp tục con đường luật học và trở thành tiến sĩ luật hình đầu tiên ở Việt Nam.

Năm 1919, ông cùng các nhà yêu nước Phan Chu Trinh, Nguyễn Tất Thành, Nguyễn Thế Truyền viết Bản yêu sách 8 điểm gửi tới hội nghị hòa bình ở Versailles, trong đó Phan Văn Trường được coi là người chắp bút nên văn bản này.

Năm 1923, ông từ bỏ tất cả trở về nước tiếp tục đấu tranh vì độc lập nước nhà. Ngày 21/7/1927, ông bị bắt và khám nhà với tội danh “kích động dân bản xứ nổi loạn” tuy nhiên sau đó ông được tại ngoại.

Tháng 8/1929, ông bị Tòa thượng thẩm Paris xử y án 2 năm tù giam. Năm 1931, ông được mãn hạn tù rồi trở về Sài Gòn tiếp tục đấu tranh đòi dân chủ cho Việt Nam. Thế nhưng, con người đó đã không thể tiếp tục thực hiện lí tưởng cao cả bởi cơn bạo bệnh đã cướp đi mạng sống của ông vào ngày 22/4/1933 tại Hà Nội.

Những thành tựu nổi bật

– Luật sư Phan Văn Trường được coi là “kiến trúc sư” của Bản yêu sách 8 điểm hay còn gọi là Bản Yêu sách của nhân dân Việt Nam được trình bày tại hội nghị Hòa Bình ở Versailles, năm 1919.
– Ông là người sáng lập hội người Việt đầu tiên trên thế giới với tên gọi là “Hội đồng bào thân ái” vào năm 1912.
– Năm 1923, ông cùng Nguyễn An Ninh đứng ra tổ chức hội Thanh niên Cao vọng. Thời gian này, hai người còn cho xuất bản báo Chuông rè ( La Cloche Fêlée) và Nước Nam (L‘Annam) bằng tiếng Pháp tại Sài Gòn.
– Ông đã cho đăng một số bài của các báo Người cùng khổ, Nhân đạo, Diễn đàn thông tin quốc tế.
– Ông còn là người đầu tiên đăng Tuyên ngôn Đảng Cộng sản của Karl Marx và Friedrich Engels trên báo.
– Một trong những tác phẩm nổi tiếng của ông là Pháp luật lược luận, nhà in Xưa – Nay, Sài Gòn, 1926.
– Về văn hóa, ông là người đầu tiên chính thức đề xướng việc dùng chữ Quốc ngữ là văn tự cho người Việt.
 
Các bạn có thể tham khảo :

Các Triều Đại Việt Nam (Huy Hoàng)

Lý Thường Kiệt – Lịch Sử Ngoại Giao Và Tông Giáo Triều Lý

Xã Hội Việt Nam Thời Pháp Thuộc

Nhà sách Newshop hân hanh mời bạn đọc!

Mua sách Chuyện Những Người An Nam Ở Paris Hay Sự Thật Về Đông Dương ở đâu

Theo sachvang.org cập nhật ngày 28/08/2024, sách Chuyện Những Người An Nam Ở Paris Hay Sự Thật Về Đông Dương được bán với giá 106.250đ. Bạn có thể mua tại đây để ủng hộ tác giả.

Tìm kiếm liên quan

Download Chuyện Những Người An Nam Ở Paris Hay Sự Thật Về Đông Dương PDF

Chuyện Những Người An Nam Ở Paris Hay Sự Thật Về Đông Dương MOBI

Chuyện Những Người An Nam Ở Paris Hay Sự Thật Về Đông Dương Sách Kiến Thức Bách Khoa PDF

Chuyện Những Người An Nam Ở Paris Hay Sự Thật Về Đông Dương EPUB

Chuyện Những Người An Nam Ở Paris Hay Sự Thật Về Đông Dương full

Chuyện Những Người An Nam Ở Paris Hay Sự Thật Về Đông Dương đọc online

[su_spoiler title=”Tìm hiểu thêm” open=”no” style=”default” icon=”plus” anchor=”” anchor_in_url=”no” class=””]

Câu chuyện về người Anamis ở Paris, hay sự thật về Đông Dương

Sách Bách khoa toàn thư tri thức

công ty triển lãm

sách alpha

nhà văn

Huỳnh Mai

,

Thành phố Maria Cotika

năm phát hành

Năm 2020

Kích thước

24x16cm

Biên tập viên

Đà Nẵng

số trang

260

trải ra

Dịu dàng

mã vạch

8935270702717

Huỳnh Mai

Câu chuyện về những người Anamites ở Paris, hay sự thật về Đông Dương

Đầu thế kỷ 20, sau khi phong trào Cần Vương kết thúc, các trí thức trẻ Việt Nam sang Pháp du học và hiểu biết cơ bản về thế giới châu Âu. Nó biến thành chủ nghĩa chống thực dân Pháp ngay trong lòng nước Pháp, sử dụng các phương tiện văn minh như báo chí, thiết lập quan hệ và phát triển quan hệ với các hiệp hội và phong trào nhân quyền và dân chủ ở châu Âu để tố cáo và vạch trần bản chất của chế độ thực dân ở các thuộc địa. , anh ấy nói. đòi quyền bình đẳng cho nhân dân thuộc địa và từng bước đòi độc lập cho Việt Nam.

Mọi việc thế nào?
Chính quyền thuộc địa đã “phản ứng” như thế nào trước ý định tiến hành chiến tranh một cách hòa bình và dân chủ?
Và Con đường Hòa bình có phải là một lựa chọn lý tưởng cho đất nước lúc bấy giờ? Hay chỉ còn một cơ hội cuối cùng để cách mạng hóa tất cả và ném họ vào hồ lửa?

Theo lời kể của luật sư, tiến sĩ luật Phan Văn Trường, những bậc hiền triết đã sát cánh trong công cuộc đấu tranh cho quê hương đất nước với nhiều nhà cách mạng Việt Nam thời bấy giờ – tất cả đều được kể lại một cách chi tiết. Câu chuyện về người Anamis ở Paris, hay sự thật về Đông Dương – Người Việt Nam chúng ta trong thời hiện đại sẽ có thể hiểu rõ hơn về hành vi của một số nhân vật lịch sử đầu thế kỷ 20, cũng như hiểu được một số nguyên nhân khiến cuộc đấu tranh giành độc lập của nhân dân ta phải chuyển sang một giai đoạn mới.

Bìa cuốn sách được lấy từ bức ảnh của René Tétart “Nghi thức gõ đầu tiên được cử hành hàng đêm ở pháo đài Huế” – một biểu tượng của sự khao khát những gì sẽ mất trong thời kỳ chuyển giao đầy biến động của tuổi thơ. vào đầu thế kỷ 20.

câu nói hay:

“Một số người Pháp đã nói và viết nhiều về những sai lầm và thiếu sót của người Anamites, và vì lý do này mà người Pháp đã viện trợ và giúp đỡ rất nhiều cho người Anamites, với ý định rằng họ có thể không bao giờ thấy rõ lỗi đạo đức của họ mà họ cần phải mắc phải. đã sửa chữa. . ý chí sửa chữa. Bản thân tôi.

Người ta cũng thường nghe nói rằng người Anamite sống rất bí mật và rất khó để nhìn thấy những gì bên trong họ. Nhưng Pháp, xứ sở của tự do ngôn luận, có bao giờ cho phép người Anamite bày tỏ suy nghĩ và cảm xúc của họ không? Một số người thậm chí còn nói rằng người Anamites là những người thông minh và nói dối. Nó phải là sự thật vì người giữ công việc sẽ tôn trọng nó. Nhưng nếu người Anamites muốn nói sự thật, và nếu sự thật khó nghe, người ta sẽ bịt miệng họ, bắt bớ họ, xé xác họ, như thể gán ghép họ là vu khống, nối mạng và chống Pháp, liên kết họ với nhiều lý lẽ khác nhau. Sự dễ dãi được sử dụng và lạm dụng trong thuộc địa. Người Anamite, như một số người nói, là những người nhỏ bé kiêu kỳ. Điều đó có thể đúng, nhưng khi người Anamite cho phép mình tự hào và muốn bảo vệ phẩm giá con người của họ, thì người ta kêu lên rằng họ kiêu ngạo, trơ tráo, nổi loạn và bắt bớ họ.

Tóm lại, sự ra đời của Anamita là một việc nhỏ [trong mắt người Pháp]. “

“Bạn không cần phải là một học giả vĩ đại để hiểu các chiến thuật thích hợp của chính phủ. [thuộc địa]: Bạn đang cố gắng xúc phạm tôi với lỗi nối tiếp. Nhưng trái ngược với sự thù địch cứng đầu của bạn, tôi cũng cứng đầu: dửng dưng bướng bỉnh, thờ ơ ”.

“Chủ nghĩa thực dân là một công cụ bạo lực. Kết quả là, nó loại bỏ những gì liên quan đến đạo đức và công lý.

Lập luận là vô nghĩa … Tôi không thể ngăn những người muốn chống lại tôi; nhưng tôi không cho phép mình đi theo những người này, tôi không cho phép mình ôm hận với họ. “

Thông tin về các Tác giả:

PAN VAN TRUONG (1876-1933)

Sinh ra tại làng Đông Ngạc, huyện Từ Liêm, Hà Nội.

Năm 1908, ông đến Marseille để dạy tiếng Việt tại Trường Ngôn ngữ Phương Đông ở Pháp. Ông đã giảng dạy và đăng ký học luật và văn học, một vài năm sau đó, lấy được bằng cấp ở cả hai môn học.

Năm 1912, ông gia nhập Đoàn luật sư Paris và phục vụ tại Tòa phúc thẩm, cùng năm đó ông cùng Phan Chu Trinh thành lập “Công ty đồng nghiệp thân yêu” – hiệp hội người Việt đầu tiên trên thế giới.

Thực dân Pháp bắt ông ngày 12 tháng 9 năm 1994 tại nhà tù quân sự Cherche-Midi và đưa ông ra tòa án binh để xét xử, nhưng ông được trả tự do vào tháng 7 năm 1915 nhờ nỗ lực của Hiệp hội Nhân quyền và Đảng Xã hội (Pháp. ). ). ) ngay lập tức.

Năm 1918, ông tiếp tục học luật và trở thành Tiến sĩ Luật hình sự đầu tiên của Việt Nam.

Năm 1919, ông cùng các nhà yêu nước Phan Chu Trinh, Nguyễn Tất Thành, Nguyễn Thế Truyền soạn thảo bản tuyên ngôn 8 điểm gửi đến Hội nghị Hòa bình Versailles, nơi Phan Văn Trường được cho là tác giả của văn bản này.

Năm 1923, ông từ bỏ mọi thứ và trở về nước tiếp tục cuộc đấu tranh giành độc lập của đất nước. Vào ngày 21 tháng 7 năm 1927, ông bị bắt vì “kích động bạo loạn trong dân chúng địa phương” và nhà của ông bị lục soát, nhưng sau đó được tại ngoại.

Tháng 8 năm 1929, ông bị Tòa án Tối cao Paris kết án 2 năm tù. Năm 1931 ông ra tù và trở về Sài Gòn tiếp tục cuộc đấu tranh cho dân chủ ở Việt Nam. Tuy nhiên, người đàn ông này đã không thực hiện được lý tưởng cao cả của mình vì một cơn bạo bệnh đã cướp đi sinh mạng của ông vào ngày 22 tháng 4 năm 1933 tại Hà Nội.

Thành tích đáng kinh ngạc

– Luật sư Phan Văn Trường được coi là “kiến trúc sư” của Bản yêu sách 8 điểm, còn gọi là Bản yêu sách của nhân dân Việt Nam, được trình bày tại Hội nghị Hòa bình Versailles năm 1919.
– Ông là người thành lập hiệp hội người Việt đầu tiên trên thế giới có tên là “Đồng bào” vào năm 1912.
– Năm 1923, ông cùng Nguyễn An Ninh tổ chức Hội Thanh niên Cao Vọng. Trong thời gian này, hai người cũng xuất bản các tờ báo tiếng Pháp là Chương Trẻ (La Cloche Fêlée) và Nước Nam (L’Annam) tại Sài Gòn.
– Đã đăng một số bài báo trên các tạp chí Người gặp khó khăn, Chủ nghĩa nhân đạo, Diễn đàn Thông tin Quốc tế.
– Ông cũng là người đầu tiên đăng Tuyên ngôn Cộng sản của Karl Marx và Friedrich Engels trên một tờ báo.
– Một trong những tác phẩm nổi tiếng nhất của ông là Bản tổng hợp luật, Xưa – Quà tặng, Sài Gòn, 1926.
– Về mặt văn hóa, ông là người đầu tiên chính thức thúc đẩy việc sử dụng chữ Quốc ngữ làm chữ Quốc ngữ.

Như tài liệu tham khảo:

  • Triều Việt (Vinh Sử)

  • Lý Thường Kiệt – Lịch sử ngoại giao và tôn giáo thời Lý.

  • Người Việt Nam thời Pháp thuộc

Nhà sách Newshop rất vui khi được mời các bạn đón đọc!

Câu chuyện về người Anamis ở Paris, hay sự thật về Đông Dương
106.250 VND
năm phát hành

Năm 2020

Kích thước

24x16cm

Kích thước

24x16cm

Biên tập viên

Đà Nẵng

số trang

260

trải ra

Dịu dàng

[/su_spoiler]

Cập nhật lúc 15:35 - 12/10/2022
Sách cùng chủ đề

Bình luận