[Tải sách] Hội Thảo Khoa Học – Dinh Trấn Thanh Chiêm Và Chữ Quốc Ngữ PDF

Bạn đang tìm quyển sách Hội Thảo Khoa Học – Dinh Trấn Thanh Chiêm Và Chữ Quốc Ngữ định dạng PDF trên Google. Bạn không tìm thấy thông tin mình đang tìm kiếm. Dưới đây là thông tin mà bạn cần do sachvang.org thu thập được

Sách Hội Thảo Khoa Học – Dinh Trấn Thanh Chiêm Và Chữ Quốc Ngữ viết về chủ đề Sách Kiến Thức Bách Khoa có Bìa

Cứng,có áo

và Số Trang

1135

Bạn đang xem: Hội Thảo Khoa Học – Dinh Trấn Thanh Chiêm Và Chữ Quốc Ngữ PDF

Thông tin về sách

Bìa

Cứng,có áo

Số Trang

1135

Số Trang

1135

Năm Xuất Bản

2016

Tác Giả

Nhiều Tác Giả

Tải sách Hội Thảo Khoa Học – Dinh Trấn Thanh Chiêm Và Chữ Quốc Ngữ PDF mới nhất

Hội Thảo Khoa Học - Dinh Trấn Thanh Chiêm Và Chữ Quốc Ngữ

Tải sách Hội Thảo Khoa Học – Dinh Trấn Thanh Chiêm Và Chữ Quốc Ngữ PDF ngay tại đây

Giới thiệu sách Hội Thảo Khoa Học – Dinh Trấn Thanh Chiêm Và Chữ Quốc Ngữ

Hội Thảo Khoa Học – Dinh Trấn Thanh Chiêm Và Chữ Quốc Ngữ

Ngày 24/8/2016, UBND tỉnh Quảng Nam phối hợp với Bộ Khoa học và Công nghệ, Hội Khoa học lịch sử Việt Nam tổ chức Hội Thảo Khoa Học – Dinh Trấn Thanh Chiêm Và Chữ Quốc Ngữ.

Hội thảo thu hút gần 70 tham luận cùng nhiều ý kiến tâm huyết của các nhà sử học, nhà quản lý, nghiên cứu văn hóa lịch sử, học giả, các vị linh mục… khẳng định vai trò, vị trí quan trọng của trấn Thanh Chiêm (nay thuộc thị xã Điện Bàn, tỉnh Quảng Nam) và quá trình hình hành chữ Quốc ngữ tại Quảng Nam.

Theo nhiều ý kiến tại Hội thảo, với việc đặt dinh Quảng Nam vào năm 1602 và cắt vùng đất nam Hải Vân vào dinh Quảng Nam năm 1604, chúa Nguyễn đã đưa Quảng Nam thành một vùng đất trù phú, trở thành một trung tâm chính trị, kinh tế lớn thứ 2 (sau thủ phủ Phú Xuân) trong các thế kỷ 17-18.

Theo nhà nghiên cứu Châu Yến Loan, không chỉ quán xuyến, điều hành mọi hoạt động kinh tế ở vùng đất Quảng Nam, Thanh Chiêm còn là nơi điều hành mọi hoạt động của Tuần ty và quan Thủ ngự cai trị vùng Sài Gòn – Chợ Lớn.

Gắn liền với việc thành lập dinh trấn Thanh Chiêm, thời bấy giờ các giáo sĩ dòng Tên, khi đến truyền đạo, chúa Sãi Nguyễn Phúc Nguyên (1613 – 1635) cũng đã cho phép họ đến Hội An, đến Thanh Chiêm, Đà Nẵng, Nước Mặn – những trung tâm thương mại sầm uất – để giảng đạo và buôn bán.

Nhờ quan hệ tốt với thế tử Nguyễn Phúc Kỳ ở dinh trấn Thanh Chiêm nên linh mục Francisco de Pina đã lập một trụ sở mới ở đây vào khoảng cuối năm 1624, đầu năm 1625 và đến tháng 5/1625, Pina chính thức trở thành Cha bề trên quản nhiệm trú sở truyền giáo.

Cùng nhận định trên, nhiều ý kiến tại Hội thảo đã đặt ra vấn đề cho rằng giáo sĩ người Bồ Đào Nha Francisco de Pina là người có công sáng tạo, còn giáo sĩ Alexandre de Rhodes là người đóng góp lớn hoàn thiện chữ Quốc ngữ thông qua việc tu chỉnh, biên soạn và xuất bản hai cuốn sách quan trọng: Từ điển Việt – Bồ-Latinh và Phép giảng tám ngày vào năm 1651.

Theo linh mục Antôn Nguyễn Trường Thăng, vào năm 1621, xuất phát từ nhu cầu truyền đạo, giáo sĩ Francisco de Pina muốn tìm một lối ký âm đơn giản cho mình, học trò và đạo hữu, ông đã quy tụ một số bạn trẻ ở địa phương để giúp họ làm quen với chữ Bồ Đào Nha, Latinh và ngược lại nhóm này cũng hỗ trợ tiếng Việt cho ông. Qua việc dùng mẫu tự Latinh, ghi âm tiếng Việt và họ cảm thấy dễ dàng hơn trong việc học tập ngôn ngữ châu Âu cũng như ký âm chữ Việt. Đây là những phôi thai đầu tiên hình thành chữ Quốc ngữ.

Sau đó, chữ Quốc ngữ trải qua một quá trình hoàn thiện bởi công sức đóng góp của nhiều người, nhiều đời. Chữ Quốc ngữ đã được xã hội, dân tộc Việt đón nhận, đỉnh điểm là Tuyên ngôn Độc lập năm 1945 và Bản Hiến pháp năm 1946 viết bằng chữ Quốc ngữ.

Nói về sự ra đời của chữ Quốc ngữ, nhà sử học Dương Trung Quốc cho rằng xứ Quảng là cái nôi, địa bàn đầu tiên để tiến tới mục tiêu độc lập hoàn toàn về chữ Quốc ngữ. Quá trình hình thành chữ Quốc ngữ cần nhiều yếu tố nhưng yếu tố ban đầu là quan trọng, xuất phát đầu tiên từ nhu cầu truyền đạo của các giáo sĩ vào thế kỷ 17. Nhắc lại quan điểm của GS.Phan Huy Lê “Sự ra đời của chữ Quốc ngữ như một dòng sông do nhiều con suối tạo thành”, nhà sử học Dương Trung Quốc khẳng định sự hình thành chữ Quốc ngữ là sự đóng góp của nhiều người, nhiều thời và mỗi thời thì có sự đóng góp khác nhau và quan trọng là được dân tộc Việt Nam đón nhận.

Theo ông Lê Văn Thanh, Phó Chủ tịch UBND tỉnh Quảng Nam, trú sở Thanh Chiêm chính là nơi đào tạo tiếng Việt bài bản theo cách thức mới từ phương Tây, mà giáo sĩ Pina là người có công khai phá và giáo sĩ Alexandre de Rhodes là người kế nhiệm, hoàn chỉnh. Nhiều ý kiến tại Hội thảo lần này đã khẳng định vai trò, làm rõ được vị thế của dinh trấn Thanh Chiêm và chữ Quốc ngữ trên đất Quảng Nam.

Newshop trân trọng giới thiệu đến bạn: 

Việt Nam Văn Hóa Sử Cương 
Từ Điển Vua Chúa Việt Nam 
Combo Nguồn Gốc Trật Tự Chính Trị + Trật Tự Chính Trị Và Suy Tàn Chính Trị (Bộ 2 Cuốn) 

Mua sách Hội Thảo Khoa Học – Dinh Trấn Thanh Chiêm Và Chữ Quốc Ngữ ở đâu

Theo sachvang.org cập nhật ngày 28/08/2024, sách Hội Thảo Khoa Học – Dinh Trấn Thanh Chiêm Và Chữ Quốc Ngữ được bán với giá 388.000đ. Bạn có thể mua tại đây để ủng hộ tác giả.

Tìm kiếm liên quan

Download Hội Thảo Khoa Học – Dinh Trấn Thanh Chiêm Và Chữ Quốc Ngữ PDF

Hội Thảo Khoa Học – Dinh Trấn Thanh Chiêm Và Chữ Quốc Ngữ MOBI

Hội Thảo Khoa Học – Dinh Trấn Thanh Chiêm Và Chữ Quốc Ngữ Sách Kiến Thức Bách Khoa PDF

Hội Thảo Khoa Học – Dinh Trấn Thanh Chiêm Và Chữ Quốc Ngữ EPUB

Hội Thảo Khoa Học – Dinh Trấn Thanh Chiêm Và Chữ Quốc Ngữ full

Hội Thảo Khoa Học – Dinh Trấn Thanh Chiêm Và Chữ Quốc Ngữ đọc online

[su_spoiler title=”Tìm hiểu thêm” open=”no” style=”default” icon=”plus” anchor=”” anchor_in_url=”no” class=””]

Hội thảo Khoa học – Dinh Thanh Chiêm và Quốc ngữ.

Sách Bách khoa toàn thư tri thức

công ty triển lãm

Nhà sách Cửu Đức

Kích thước

17×24,5 cm

trải ra

Khó với áo sơ mi

số trang

1135

năm phát hành

2016

nhà văn

nhiều nhà văn

17×24,5 cm

Hội thảo Khoa học – Dinh Thanh Chiêm và Quốc ngữ.

Ngày 24/8/2016, UBND tỉnh Quảng Nam phối hợp với Bộ Khoa học và Công nghệ, Hội Khoa học Lịch sử Việt Nam tổ chức sự kiện. Hội thảo Khoa học – Dinh Trấn Thanh Chiêm và Hiến chương Quốc ngữ.

Buổi tọa đàm đã thu hút gần 70 cuộc thảo luận và nhiều ý kiến ​​tâm huyết của các nhà sử học, nhà quản lý, nhà nghiên cứu văn hóa lịch sử, nhà khoa học, tăng lữ,… khẳng định vai trò, vị trí quan trọng của thành phố. Thanh Chiêm (nay thuộc thành phố Điện Bàn, tỉnh Quảng Nam) và tục làm chữ Quốc ngữ ở Quảng Nam.

Theo nhiều ý kiến ​​tại hội nghị, bằng việc xây dựng dinh Quảng Nam năm 1602 và chia vùng phía nam Hải Vân thành dinh Quảng Nam năm 1604, chúa Nguyễn đã biến Quảng Nam trở thành một xứ giàu có và trở thành một trung tâm quan trọng. kinh tế lớn thứ hai (sau kinh đô Phú Xuân) vào thế kỷ 17-18.

Theo nhà nghiên cứu Châu Yến Loan, ngoài việc quản lý, chỉ đạo mọi hoạt động kinh tế trên đất nước Quảng Nam, Thanh Chiêm còn là nơi chỉ đạo mọi hoạt động của ông Tý, cai quản vùng Sài Gòn-Chông.

Liên quan đến việc thành lập thành phố Thanh Chiêm, chúa Sái Nguyễn Phúc Nguyên (1613 – 1635) đã cho phép các tu sĩ Dòng Tên lúc bấy giờ đến truyền đạo, đến Hội An, Thanh Chiêm, Đà Nẵng. , Nước Mặn – khu mua sắm sầm uất – để rao giảng và buôn bán.

Nhờ có quan hệ tốt với Thái tử Nguyễn Phúc Kỳ tại thành Thanh Chiêm, cha Francisco de Pina đã lập tân sở tại đây vào cuối năm 1624, đầu năm 1625, đến tháng 5 năm 1625 Pina chính thức trở thành thủ lĩnh phụ trách giáo khu.

Cùng nhận định, nhiều ý kiến ​​tại hội nghị đặt vấn đề rằng giáo sĩ người Bồ Đào Nha Francisco de Pina là người duy nhất có thành tựu sáng tạo, còn giáo sĩ Alexandre de Rhodes có đóng góp lớn trong việc hiệu đính bản thảo chữ Quốc ngữ. Biên soạn và xuất bản hai cuốn sách quan trọng: Từ điển Việt-La tinh và Tám ngày học năm 1651.

Theo lời kể của Cha Antôn Nguyễn Trường Thắng, năm 1621, vì cần thiết, nhà truyền giáo Francisco de Pina muốn tìm một ký hiệu đơn giản cho mình, cho học trò và bạn bè của mình, ông đã tập hợp một số thanh niên địa phương để giúp họ làm quen với nhau. . với tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Latinh và ngược lại, nhóm này cũng được hỗ trợ tiếng Việt. Sử dụng các ký tự Latinh, họ viết tiếng Việt và học các ngôn ngữ châu Âu và các ký tự Việt Nam dễ dàng hơn. Đây là phôi thai đầu tiên hình thành chữ Quốc-ngữ.

Sau đó, chữ Quốc ngữ trải qua quá trình trau chuốt với sự đóng góp của nhiều người, nhiều thế hệ. Chữ Quốc ngữ được nhân dân và cư dân Việt Nam chấp nhận, đỉnh cao là Tuyên ngôn độc lập năm 1945 và Hiến pháp năm 1946 được viết bằng chữ Quốc ngữ.

Về nguồn gốc chữ Quốc-ngữ, nhà sử học Dương Trung Quốc cho rằng xứ Quảng là nơi khai sinh, là nơi đầu tiên tiến tới mục tiêu độc lập hoàn toàn của chữ Quốc-ngữ. Quá trình hình thành chữ Quốc ngữ đòi hỏi nhiều yếu tố, nhưng yếu tố ban đầu xuất hiện từ nhu cầu truyền giáo của các nhà truyền giáo vào thế kỷ 17 là quan trọng. Tham khảo quan điểm của GS. Phan Huy Lá “Sự ra đời của chữ Quốc ngữ như dòng sông hợp thành bởi nhiều dòng chảy”, nhà sử học Dương Trung Quốc cho rằng sự ra đời của chữ Quốc ngữ là sự góp sức của nhiều người, hết lần này đến lần khác đóng góp. khác biệt và được người Việt Nam đón nhận rất tích cực.

Theo Mr. Lê Văn Thành, Phó Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh Quảng Nam, Trụ sở Thanh Chiêm là nơi giáo dục một cách bài bản cho con người Việt Nam theo phương pháp mới ở phương Tây. Rhodes là người thừa kế đầy đủ. Nhiều ý kiến ​​tại hội thảo đã khẳng định vai trò và làm rõ vị trí của Dinh Thành Chiêm và chữ Quốc ngữ ở Quảng Nam.

Newshop xin giới thiệu đến bạn:

  • Sử Cường Văn hóa Việt Nam
  • Từ điển Vua Việt Nam
  • Nguồn gốc của Trật tự Chính trị + Sự kết hợp của Trật tự Chính trị và Sự Suy tàn Chính trị (2 bộ sách)

Hội thảo Khoa học - Dinh Thanh Chiêm và Quốc ngữ.
388,000 vnđ
trải ra

Khó với áo sơ mi

số trang

1135

số trang

1135

năm phát hành

2016

nhà văn

nhiều nhà văn

[/su_spoiler]

Cập nhật lúc 16:00 - 11/10/2022
Sách cùng chủ đề

Bình luận