Bạn đang tìm quyển sách Trái Tim Mù Lòa định dạng PDF trên Google. Bạn không tìm thấy thông tin mình đang tìm kiếm. Dưới đây là thông tin mà bạn cần do sachvang.org thu thập được
Sách Trái Tim Mù Lòa viết về chủ đề Sách Văn Học có Kích Thước
là
15,5×23,5 cm
và Năm Xuất Bản
là
2021
Bạn đang xem: Trái Tim Mù Lòa PDF
Thông tin về sách
Kích Thước |
15,5×23,5 cm |
Năm Xuất Bản |
2021 |
Năm Xuất Bản |
2021 |
Nhà Xuất bản |
Phụ Nữ Việt Nam |
Số Trang |
392 |
Bìa |
Mềm |
Tải sách Trái Tim Mù Lòa PDF mới nhất
Tải sách Trái Tim Mù Lòa PDF ngay tại đây
Giới thiệu sách Trái Tim Mù Lòa
Trái Tim Mù Lòa
Tuổi thơ mộng mơ của Helene trôi qua ở vùng Lausitz trước thềm Thế chiến I giữa người cha yêu mến, cô chị áp đảo và bà mẹ trầm uất, dị kỳ. Helene yêu một triết gia Do Thái nhưng số phận đưa cô vào cuộc hôn nhân với một kỹ sư tài năng mà nhiệt thành với chủ nghĩa quốc xã. Một ngày xấu trời, cô đưa đứa con trai 7 tuổi đến ga và vứt nó ở đấy… Câu chuyện sẽ diễn biến như thế nào tiếp theo, trong bối cảnh lịch sử đau thương, số phận nghiệt ngã cùng với những bi kịch gia đình giữa hai Thế chiến? Đứng trước chiến tranh, những biến cố trong đời và sự khắc nghiệt của bối cảnh, liệu tình yêu và tâm hồn của một người có còn được vẹn nguyên?
Trong cuốn tiểu thuyết có dung lượng chưa đầy 400 trang nhưng có tầm vóc thực sự đồ sộ này, Julia Franck kể về một cuộc đời bị nghiền nát trong guồng máy của một thế kỷ đáng sợ (Do Thái – Đức Quốc xã) và câu chuyện về một phụ nữ kiên cường và đầy mê hoặc.
Các đánh giá, nhận xét về cuốn sách:
“Không rõ nên chúc mừng Julia Franck vì lý do gì hơn: vì thứ ngôn ngữ thẳng băng, đầy thi vị? Vì những nhân vật khả tín, làm lay động tâm can? Hay đơn giản vì chủ đề cuốn sách? Julia Franck đã đẩy mọi tài năng của mình – giọng kể chuyển tỉnh rụi, cách miêu tả chính xác của quan hệ giữa người và người – lên mức hoàn hảo trong tác phẩm này.“
Matthias Wulff, WELT AM SONNTAG
“…Nên coi tác phẩm u ám này là tập ký họa lịch sử Đức sau Thế chiến I hay nỗ lực giải thích căn nguyên của tình yêu sắt son cũng có thể bị lụi tàn và tâm hồn trở nên chai sạn?”
Báo NEUE ZÜRCHER ZEITUNG
Trái Tim Mù Lòa đưa đến cho ta một hình ảnh phụ nữ trước bối cảnh lịch sử, một vai trò làm mẹ cực xa lạ với các bậc phụ huynh suốt ngày xòe cánh che chở cho con của hôm nay, vì ngày ấy người ta phải sống thực tế và thực dụng hơn nhiều. Đồng thời sự đàn áp phụ nữ có hệ thống là chủ đề xuyên suốt: chỉ vì có trong mình cái dạ con không có nghĩa là người ta phải, muốn và được dùng nó. Ngày ấy (và không chỉ ngày ấy) nhà nước và một ông chồng độc đoán có quyền ấn định, ai được phép hoặc thậm chí phải đẻ con và ai thì không.
Ngồn ngộn cảm tính thuần túy, số phận nghiệt ngã, bi kịch gia đình, lịch sử giữa hai Thế chiến, nhân vật chính với tính cách vừa dũng cảm vừa tuyệt vọng được hợp nhất trong cuốn tiểu thuyết lấy cảm hứng từ chính gia đình nữ tác giả, quá xứng đáng với Giải Sách Đức 2007.
LIVIA (trang phê bình SAMTPFOTEN MIT KRALLEN)
Nhân vật nữ bí hiểm luôn là công thức kinh điển của văn hóa phương Tây như: “La Traviata” của Verdi, “Bà Bovary” của Flaubert, hay Freud với ẩn dụ đàn bà như “lục địa xa lạ.” Nếu nhân vật là một cô gái điếm hay một phụ nữ ngoại tình thì không lạ, vì đó là các vai điển hình bên rìa xã hội – nhưng cũng là chủ đề ấy thông qua nhân vật người mẹ thì rất khó. Chính đó là kỳ công của Franck trong Trái Tim Mù Lòa.
Báo TAGESZEITUNG
“Có câu thành ngữ rằng người ta không thể nhìn thấy cái bản thể, vì nó vô hình, chỉ có thể cảm nhận nó bằng trái tim. Nhưng ở Julia Franck người ta có thể lấy tay túm lấy nó, lấy mũi ngửi nó. Đây là một tiểu thuyết lớn về sự im lặng.”
Nhà phê bình văn học Đức, Edo Reents, đánh giá trên FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG
Tác giả:
Julia Franck, sống tại Berlin (Đức). Cô học môn Nghiên cứu châu Mỹ, Triết và Văn chương Đức cận đại ở Đại học Tự do Berlin. Cuốn tiểu thuyết đầu tay của cô, The New Cook (Đầu bếp mới), được xuất bản vào năm 1997. Tiếp theo là các tác phẩm: Liebediener (Kẻ xu nịnh), 1999; Belly Landing: Tales to Touch (2000) và Campfire (2003, tác phẩm đã được chuyển thể thành phim Western).
Trái Tim Mù Lòa (tên gốc: Die Mittagsfrau) là tiểu thuyết thành công nhất của Julia Franck, được trao Giải Sách Đức 2007, được dịch ra 40 ngôn ngữ, đến nay bán ra hơn một triệu bản và có tên trong danh sách 100 cuốn sách Đức phải-đọc.
Dịch giả Lê Quang:
Học và làm kiến trúc sư ở Đức từ 1974-2001;
Đã dịch hơn 40 đầu sách văn học từ tiếng Đức;
Hiện làm biên dịch và phiên dịch ở Hà Nội.
Mua sách Trái Tim Mù Lòa ở đâu
Theo sachvang.org cập nhật ngày 28/08/2024, sách Trái Tim Mù Lòa được bán với giá 163.680đ. Bạn có thể mua tại đây để ủng hộ tác giả.
Tìm kiếm liên quan
Download Trái Tim Mù Lòa PDF
Trái Tim Mù Lòa MOBI
Trái Tim Mù Lòa Sách Văn Học PDF
Trái Tim Mù Lòa EPUB
Trái Tim Mù Lòa full
Trái Tim Mù Lòa đọc online
[su_spoiler title=”Tìm hiểu thêm” open=”no” style=”default” icon=”plus” anchor=”” anchor_in_url=”no” class=””]
trái tim mù quáng
văn chương
công ty triển lãm |
biên tập viên nữ |
nhà văn |
Julia Frank |
Kích thước |
15,5×23,5cm |
năm phát hành |
vào năm 2021 |
Biên tập viên |
phụ nữ việt nam |
số trang |
392 |
trải ra |
Dịu dàng |
Julia Frank
trái tim mù quáng
Tuổi thơ đầy mộng mơ của Helen trải qua vào đêm trước của Thế chiến thứ nhất ở Lusatia giữa một người cha yêu thương, một người chị kiêu ngạo và một người mẹ lập dị và trầm cảm. Helene đem lòng yêu một triết gia Do Thái, nhưng số phận đưa đẩy cô kết hôn với một kỹ sư tài năng với niềm đam mê chủ nghĩa Quốc xã. Một ngày tồi tệ, anh đưa đứa con trai 7 tuổi của mình đến ga tàu và bỏ nó ở đó … Trong bối cảnh lịch sử đau thương, số phận nghiệt ngã và bi kịch gia đình, câu chuyện sẽ tiếp tục như thế nào? Giữa hai cuộc chiến tranh thế giới? Liệu tình yêu và tâm hồn có còn vẹn nguyên trước chiến tranh, biến cố cuộc đời và sự khắc nghiệt của bối cảnh?
Trong cuốn tiểu thuyết dài chưa đầy 400 trang này, nhưng ở định dạng rất lớn, Julia Franck kể câu chuyện về cuộc đời bị nghiền nát bởi cỗ máy thế kỷ khủng khiếp (Do Thái-Đức Quốc xã) và câu chuyện về một người phụ nữ cứng rắn và quyến rũ.
Đánh giá và nhận xét sách:
“Tôi không chắc còn điều gì khác để chúc mừng Julia Frank: bằng ngôn ngữ giản dị và thơ mộng? Cảm động về những nhân vật quen thuộc? Hay đơn giản là vì chủ đề của cuốn sách? Julia Franck mang tất cả tài năng của mình – những câu chuyện đơn giản, miêu tả chính xác về mối quan hệ của con người – để sự hoàn hảo trong công việc này.
Matthias Wulff, THẾ GIỚI VÀO CHỦ NHẬT
“… tác phẩm đen tối này có nên được coi như một phác thảo về lịch sử nước Đức sau Thế chiến thứ nhất, hay nó có thể là nỗ lực giải thích nguồn gốc của tình yêu rực lửa đã thất bại và trở thành những linh hồn chai cứng?”
Tờ báo ZURCHER ZEITUNG MỚI.
trái tim mù quáng nó cho chúng ta hình ảnh một người phụ nữ trong bối cảnh lịch sử, tình mẫu tử, điều rất xa lạ đối với các bậc cha mẹ ngày nay, những người ngày nay dang rộng đôi cánh che chở cho con cái của mình, vì lúc đó bạn phải sống trong thực tế và thực tế hơn rất nhiều. Đồng thời, sự áp bức có hệ thống đối với phụ nữ là một vấn đề ngày nay: chỉ vì một người có tử cung không có nghĩa là họ nên, muốn và được phép sử dụng nó. Hồi đó (và không chỉ cho đến ngày nay) nhà nước và những người chồng độc tài có quyền xác định ai được phép hoặc thậm chí bắt buộc phải có con và ai không.
Tràn ngập cảm xúc trong sáng, số phận đen tối, bi kịch gia đình, lịch sử giữa hai cuộc chiến tranh thế giới, các nhân vật chính đoàn kết với những tính cách dũng cảm và liều lĩnh trong một cuốn tiểu thuyết lấy cảm hứng từ chính gia đình của tác giả, cũng xứng đáng được Giải thưởng Sách Đức năm 2007.
LIVIA (Đánh giá Claw VELVET PAW)
Hình tượng người phụ nữ bí ẩn luôn là một công thức kinh điển của văn hóa phương Tây như: “La Traviata” của Verdi, “Madame Bovary” của Flaubert hay Freud với hình ảnh ẩn dụ người phụ nữ là “lục địa xa lạ”. Không có gì ngạc nhiên khi các nhân vật là gái mại dâm hay ngoại tình, vì đây là những vai điển hình bên lề xã hội – nhưng câu hỏi về nhân vật người mẹ cũng rất khó. Đó là Thủ thuật của Franck trái tim mù quáng.
BÁO HÀNG NGÀY
“Có một câu nói cổ rằng bạn không thể nhìn thấy chính mình bởi vì bạn vô hình, bạn chỉ có thể cảm nhận nó bằng trái tim của mình. Nhưng với Julia Franck, bạn có thể chạm vào cô ấy bằng tay và hôn cô ấy bằng mũi của bạn. Đây là một cuốn tiểu thuyết hay về sự im lặng ”.
Nhà phê bình văn học người Đức Edo Reents được FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG đánh giá
Tác giả:
Julia Franck sống ở Berlin (Đức). Ông theo học Nghiên cứu Hoa Kỳ, Triết học và Văn học Đức hiện đại tại Đại học Freie Berlin. Năm 1997 cuốn tiểu thuyết đầu tiên của ông Novi Kuvar được xuất bản. Các tác phẩm sau: Liebediener (Polaskanik), 1999; Belly Landing: Tales to Touch (2000) và Campfire (2003, chuyển thể thành phim viễn tây).
trái tim mù quáng (Tựa gốc: Die Mittagsfrau) là cuốn tiểu thuyết thành công nhất của Julia Franck, đoạt giải Văn học Đức năm 2007, đã được dịch ra 40 thứ tiếng, bán được hơn một triệu bản cho đến nay, và nằm trong danh sách 100 Sách Đức. Đọc. .
Dịch bởi Lê Quang:
1974-2001 học và làm kiến trúc sư tại Đức;
Ông đã dịch hơn 40 cuốn sách văn học từ Đức;
Anh ấy hiện đang làm công việc phiên dịch tại Hà Nội.
163.680 đồng
Kích thước
15,5×23,5cm
năm phát hành
vào năm 2021
năm phát hành
vào năm 2021
Biên tập viên
phụ nữ việt nam
số trang
392
trải ra
Dịu dàng
[/su_spoiler]